See 百密一疏 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百密一疏", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I think that your plan of killing [Ko Yee] with my hand missed out a thing. We're in the international waters. You can't act recklessly. Only the country in which this ship was registered can arrest me.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers", "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ nei⁵ ni¹ go³ ze³ dou¹ saat³ jan⁴ gai³ waak⁶ baak³ mat⁶ jat¹ so¹, ni¹ dou⁶ hai⁶ gung¹ hoi², m⁴ ho² ji⁵ lyun⁶⁻² lai⁴, zi² jau⁵ ne¹ zek³ syun⁴ zyu³ caak³ ge³ gwok³ gaa¹ sin¹ zi³ ho² ji⁵ laa¹ ngo⁵ gaa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我覺得你呢個借刀殺人計劃百密一疏,呢度係公海,唔可以亂嚟,只有呢隻船註冊嘅國家先至可以拉我㗎!", "type": "quote" }, { "english": "I think that your plan of killing [Ko Yee] with my hand missed out a thing. We're in the international waters. You can't act recklessly. Only the country in which this ship was registered can arrest me.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers", "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ nei⁵ ni¹ go³ ze³ dou¹ saat³ jan⁴ gai³ waak⁶ baak³ mat⁶ jat¹ so¹, ni¹ dou⁶ hai⁶ gung¹ hoi², m⁴ ho² ji⁵ lyun⁶⁻² lai⁴, zi² jau⁵ ne¹ zek³ syun⁴ zyu³ caak³ ge³ gwok³ gaa¹ sin¹ zi³ ho² ji⁵ laa¹ ngo⁵ gaa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我觉得你呢个借刀杀人计划百密一疏,呢度系公海,唔可以乱嚟,只有呢只船注册嘅国家先至可以拉我㗎!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something was missed in a sophisticated plan" ], "id": "en-百密一疏-zh-phrase-4K~c6hzT", "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "sophisticated", "sophisticated" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎimìyīshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄇㄧˋ ㄧ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ mat⁶ jat¹ so¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎimìyīshū [Phonetic:bǎimìyìshū]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎimìyishu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-mi⁴-i¹-shu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-mì-yī-shū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baemihishu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баймиишу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajmiišu" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ mi⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak maht yāt sō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ mat⁹ jat⁷ so¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ med⁶ yed¹ so¹" }, { "ipa": "/paːk̚³ mɐt̚² jɐt̚⁵ sɔː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bǎimìyìshū]" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ mi⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂu⁵⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ mɐt̚² jɐt̚⁵ sɔː⁵⁵/" } ], "word": "百密一疏" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百密一疏", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 密", "Chinese terms spelled with 疏", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I think that your plan of killing [Ko Yee] with my hand missed out a thing. We're in the international waters. You can't act recklessly. Only the country in which this ship was registered can arrest me.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers", "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ nei⁵ ni¹ go³ ze³ dou¹ saat³ jan⁴ gai³ waak⁶ baak³ mat⁶ jat¹ so¹, ni¹ dou⁶ hai⁶ gung¹ hoi², m⁴ ho² ji⁵ lyun⁶⁻² lai⁴, zi² jau⁵ ne¹ zek³ syun⁴ zyu³ caak³ ge³ gwok³ gaa¹ sin¹ zi³ ho² ji⁵ laa¹ ngo⁵ gaa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我覺得你呢個借刀殺人計劃百密一疏,呢度係公海,唔可以亂嚟,只有呢隻船註冊嘅國家先至可以拉我㗎!", "type": "quote" }, { "english": "I think that your plan of killing [Ko Yee] with my hand missed out a thing. We're in the international waters. You can't act recklessly. Only the country in which this ship was registered can arrest me.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers", "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ nei⁵ ni¹ go³ ze³ dou¹ saat³ jan⁴ gai³ waak⁶ baak³ mat⁶ jat¹ so¹, ni¹ dou⁶ hai⁶ gung¹ hoi², m⁴ ho² ji⁵ lyun⁶⁻² lai⁴, zi² jau⁵ ne¹ zek³ syun⁴ zyu³ caak³ ge³ gwok³ gaa¹ sin¹ zi³ ho² ji⁵ laa¹ ngo⁵ gaa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我觉得你呢个借刀杀人计划百密一疏,呢度系公海,唔可以乱嚟,只有呢只船注册嘅国家先至可以拉我㗎!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something was missed in a sophisticated plan" ], "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "sophisticated", "sophisticated" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎimìyīshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄇㄧˋ ㄧ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ mat⁶ jat¹ so¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎimìyīshū [Phonetic:bǎimìyìshū]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎimìyishu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-mi⁴-i¹-shu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-mì-yī-shū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baemihishu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баймиишу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajmiišu" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ mi⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak maht yāt sō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ mat⁹ jat⁷ so¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ med⁶ yed¹ so¹" }, { "ipa": "/paːk̚³ mɐt̚² jɐt̚⁵ sɔː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bǎimìyìshū]" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ mi⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂu⁵⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ mɐt̚² jɐt̚⁵ sɔː⁵⁵/" } ], "word": "百密一疏" }
Download raw JSONL data for 百密一疏 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "百密一疏" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百密一疏", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "百密一疏" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百密一疏", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.